《革命往事》是莱昂纳往事三部曲的第一步,却是我最后看的一部。几年前在中影资料馆听杨大林侃侃而谈莫里康内的电影音乐,观影影片是《1900》(《海上钢琴师》),却主要谈的是三部曲的配乐。相信所有看过往事三部曲的观众都不会忘记那忧郁的、悲伤的女高音的轻呜给整个影片带来的震撼效果。《美国往事》中女孩登上去好莱坞火车的站台,鸣笛、白烟,女高音的轻呜——;《西部往事》中美丽的寡妇走下火车穿梭在荒凉的小站,寻觅不到来接她的丈夫,黄沙、狂风,女高音的轻呜——;还有《革命往事》中的经典桥段,俊男美女敞篷车,女高音的轻呜——。因为片段看得太多,又听、看了许多评论,再看、看写时总有些潜在的东西,因而一拖再拖,直到一个阴郁的下午,在杭城的雨天中看完了这部电影。 美国人将A Fistful of Dynamite译成Once Upon a Time... the Revolution,中文便成了《革命往事》;而《一把炸弹》的标题显然有点戏谑,就像A Fistful of Dollars《一把金币》一样,显得不那么庄重。影片中自然有革命,而且不止一场。一场过去的爱尔兰革命,一场正在进行的墨西哥革命。革命,太火热、太血腥、太紧张的话题,让人不知从何说起,所以,或许从影片中的四段闪回说起,算是一个开头。
1,Duck you sucker是John这个爱尔兰恐怖分子出场后说的第二句话,至于第一句的动作和末了的动作完美照应,具体是啥我憋住不说。Duck you sucker第三次出现时救了亲爱的Juan
2,37分钟时Juan头回说revolution: Revolution? Seems to me revolutions are all over the world. They're like the crabs. We had a revolution. All the brave people went in it. What it did to them was terrible. Like 某领袖,the best bandit chief in the world.This man had two balls like the bull. He went in the revolution as a great bandit,when he come out, he came out as what?Nothing. A general.That to me is the bullshit. 从末尾返回来看,真是赏心悦目,结构严谨,自摆乌龙,一语成谶啊
3,攻占“秦城”银行后, John:You're a grand hero of the revolution now.万岁! Juan: I don't want to be a hero. All I want is the money. 群众:万岁!<举起Juan就走> Juan:You taught me one thing. John:What? Juan:How to get fucked! <竖起中指,被人群抬走>
4,Juan躺在地图的家乡部位上和John激情演讲自己的革命意识: Revolution? Don't try to tell me about revolution. I know all about revolutions.The people that read books go to the people that don't read books.They say "It's time to have a change." Shh, shh, shh, shit, shush! So the poor people make the change. Then the people that read the books sit around big tables,and talk and talk and talk,and eat and eat and eat.But what has happened to the poor people? They're dead! That's your revolution.So, please, don't tell me about revolutions.And what happens afterwards? The same fucking thing starts all over again.
5,Juan<神色慌张>:某反派头子在悬赏缉拿我,某革命领袖要和我谈谈,I think we should get out of here. John: 靠, Juan, you can't leave now.You're a glorious hero of the revolution. Juan<不满而无奈>: Can I tell you something ? John: What? Juan: Fuck you!
英文片名是Duck You Sucker,直译大概是“起开、二球!”“你丫爬下”;Giù la testa是意大利语,“低下头去”的意思。英文名也有“A Fistful of Dynamite”,直译“一把雷管”,Dynamite有些双关意味,可以意译。至于“革命往事”,好吧,凑三部曲时可以用,也不算跑题
I know I am talking about, we are talking about revolutions! The people who read the books go to the people can't read the books, the poor people, says "we have to have a change." So the poor people make the change. And the people read the books they all sit around the big polished table and they talk and talk and talk and eat and eat and eat. Then what has happened to the poor people? They died. That's your revolution. So please don't tell me about revolutions.
2012年的《美国往事》,2014年的《西部往事》,2019年的《革命往事》,总算看完了赛尔乔·莱昂内导演的【美国三部曲/往事三部曲】。—— 电影叙事节奏缓慢在预料之中,但故事却超预期的有趣:先是枪支劫匪与炸弹怪客斗智斗勇成了欢喜冤家,而后劫匪在怪客的“协助”之下阴差阳错地成为革命英雄,最后两人衍生出深厚的兄弟情谊。—— 1.The revolution is not a social dinner……-MAO TSE-TUNG 2.序言过后,正片开始竟然是个“尿浇蚂蚁”的镜头,真是罕见;3.主角们主要讲的明明是英语,然而IMDb和豆瓣的语言栏却是意大利语/西班牙语;4.内嵌字幕时间轴错误(制作者不检查的吗?),为解决此问题花费了不少时间(中途一度错看了一会儿《西部往事》);5.三人行回忆段落→→→当电灯泡也可以是一件很快乐的事情,有时还能因此得到一亲芳泽的机会……-9988
The people who read the books go to the people can't read the books, the poor people, says "we have to have a change." So the poor people make the change. And the people read the books they all sit around the big polished table and they talk and talk and talk and eat and eat and eat. Then what has happened to the poor people? They died.
上来就是毛主席语录。除了革命,还有友谊,一个个活生生的人。John投身革命救赎自己,如同战场上的圣诞快乐里的Jack. If it’s a revolution, it’s confusion. 什么是革命?So the poor ppl make the change huh? The rich talk and talk, eat and eat? What happened to these poor ppl? They are dead.John把Juan“骗”来革命,又撒手而去,把十字架还给了他,留他这个稀里糊涂的将军畅想遥远的美国梦。配乐里的人声唱的是Shawn Shawn Shawn吗?好多难忘的镜头,吃东西的嘴,向外偷窥的眼睛,尸体的特写,眼泪和鸟屎,拉开门就成了英雄
2012年的《美国往事》,2014年的《西部往事》,2019年的《革命往事》,总算看完了赛尔乔·莱昂内导演的【美国三部曲/往事三部曲】。—— 电影叙事节奏缓慢在预料之中,但故事却超预期的有趣:先是枪支劫匪与炸弹怪客斗智斗勇成了欢喜冤家,而后劫匪在怪客的“协助”之下阴差阳错地成为革命英雄,最后两人衍生出深厚的兄弟情谊。—— 1.The revolution is not a social dinner……-MAO TSE-TUNG 2.序言过后,正片开始竟然是个“尿浇蚂蚁”的镜头,真是罕见;3.主角们主要讲的明明是英语,然而IMDb和豆瓣的语言栏却是意大利语/西班牙语;4.内嵌字幕时间轴错误(制作者不检查的吗?),为解决此问题花费了不少时间(中途一度错看了一会儿《西部往事》);5.三人行回忆段落→→→当电灯泡也可以是一件很快乐的事情,有时还能因此得到一亲芳泽的机会……-9988
革命不是请客吃饭,不是做文章,不是绘画绣花,不能那样雅致,那样从容不迫,文质彬彬,那样温良恭让。革命是暴动,是一个阶级推翻一个阶级的暴烈的行动。革命的残酷让那些强盗勾当如同孩子的游戏。
往事三部曲里面我独爱这部,有浪漫情怀、有兄弟情、有政治、有黑色幽默!莫里康的音乐也最爱这部!
这已不仅仅是一支西部片,更是一出极具风格的幽默剧,一则意味深远的寓言,一部气势磅礴的史诗。依我个人之见,其水准之高,远超大名鼎鼎的镖客三部曲,甚至不在《美国往事》之下。
我们还记得当初投身革命的原因是什么吗?为何如今追忆往事却只剩下了不堪回首?时间过了那么久,那时的一腔热血早已被磨平,当年选择的道路是否值得?当约翰死时,他找到了答案,即使他这一辈子只有那段时间充满了激情、快乐和梦想,但至少他快活过,为了当年的美好光华,他失去与付出的一切都是值得的
The people who read the books go to the people can't read the books, the poor people, says "we have to have a change." So the poor people make the change. And the people read the books they all sit around the big polished table and they talk and talk and talk and eat and eat and eat. Then what has happened to the poor people? They died.
至此,镖客与往事全六部正式铭刻心中。个人排序:三镖客=双镖客>大镖客,美国>革命>西部。补片征途中每次看他的作品就像定时会面某个久违老友,熟悉与新意总在标志性的闪回、特写与洒脱配乐里涌动,重复之中不失重组,韵味统一意味颠覆。
第一场抢劫马车戏,我太喜欢了。莫里康内一反传统,没有给这部讲革命的电影配上气势恢宏的史诗配乐,而是延续前几部的口哨,再加上提琴和人声,在不经意的时候出现,怀旧又伤感。
猛然发现姜文的《让子弹飞》开头就是源自莱昂内的《革命往事》呀 一个是告别革命 一个是重温革命 就连取片名都这么遥相呼应:“让子弹飞会~~”“滚犊子~~”
你对一部电影期望的所有,都可以在莱昂内的电影里面找到...
闪回时的配乐总是很销魂。
莱昂内最被低估的一部,匆匆赶工拍完反而使本片少却了不必要的精雕细琢,成就了最能体现导演个人风格的大师之作。大特写、闪回、长镜头、慢镜,莫里康内的配乐让人纯然陶醉其中。“完成革命的是对革命无知无觉的人,策划革命的却背叛了革命,而坚持革命的最终选择了死亡。”
莱昂内的电影节奏总是令人欲罢不能,何况再加上莫里康的配乐。片头引用老毛的话:“革命不是请客吃饭,不是做文章,不是绘画绣花,不能那样雅致,那样从容不迫,文质彬彬,那样温良恭俭让。革命是一场暴动,是一个阶级推翻另一个阶级的暴烈行动”。我觉得罗德·斯泰格尔在片中长的挺像埃里·瓦拉赫的。
借着北京和巴黎的电影资料馆,终于把莱昂内往事三部曲和镖客三部曲看完了。往事系列恐怕还得再慢慢消化,但镖客系列在美学真的有后无来者的气魄,永远是做类型电影和商业片的永恒教科书。
上来就是毛主席语录。除了革命,还有友谊,一个个活生生的人。John投身革命救赎自己,如同战场上的圣诞快乐里的Jack. If it’s a revolution, it’s confusion. 什么是革命?So the poor ppl make the change huh? The rich talk and talk, eat and eat? What happened to these poor ppl? They are dead.John把Juan“骗”来革命,又撒手而去,把十字架还给了他,留他这个稀里糊涂的将军畅想遥远的美国梦。配乐里的人声唱的是Shawn Shawn Shawn吗?好多难忘的镜头,吃东西的嘴,向外偷窥的眼睛,尸体的特写,眼泪和鸟屎,拉开门就成了英雄
恢弘大气,如梦如幻。
原来似乎总盯着莱昂内的NB风格了,现在才注意到老家伙的叙事能力也同样不俗。光靠几次无一丝对白的闪回就能把柯本以前的经历交代清楚,而且信息量一次比一次完整,情感代入一次比一次强烈。银行那段同样是高光段落,照例无对白,戏剧效果却无与伦比。
我终于明白为什么以前那些点点大的地方都会有个豪华建筑物叫做电影院,因为那是做梦的地方,只有它才配得上豪华,就像这电影,真是太浪漫了,呼告友谊的方式就是爆炸药水和子弹,即便是坐在四十年后的电视机前看完也能被那种梦幻般的热血溅得满身都是..
1、干革命不是请客吃饭。革命是一场暴动。当然,有时,也是一场误会。2、莱昂内的近景用得真好。本片的配乐也极有特点。四星强。
往事三部曲真是没话说,这部竟然是“莽夫潇洒劫车没想到被爱尔兰帅叔横摆一道卷入革命的腥风血雨更重要的是一段痛彻心扉的革命(?)(爱)情”!多么深刻的领悟!如果说昨天的西部往事是古龙即视感,今天这个就是吴宇森他亲姥爷。。。