墙角里钻出一朵茶花。一个阴冷、黑暗、潮湿、没有阳光的墙角,糜烂是它的养料。然而,这茶花却比别的茶花,甚至别的任何一种花都美丽,美得脱俗,美得惊人,美得如痴如醉。可凡是花都是向往阳光的。努力、再努力一点,在茶花碰触到阳光那一刹那,在它因阳光的滋润而娇艳欲滴的那一刹那,无情的风折断了花枝,让它又倒在了阴冷的角落,无力再爬起,再去触摸那伸手可及的阳光。上帝是仁慈的,为了弥补命运对它的不公,没让它凋零后再死,而是让它保持着美貌离开了世间。
今日观影🎬《茶花女》 讲述了一位巴黎风尘女子玛格丽特 与青年才俊阿尔芒相知相爱的故事 玛格丽特是游走于上流社会的名交际花 过着每年要花费10万法郎的奢侈生活 阿尔芒是来自正统家庭的一位普通青年 阿尔芒在书店偶遇茶花女并对她一见钟情 两人在一次生日宴会上正式认识对方 阿尔芒于是向茶花女玛格丽特深情示爱 茶花女得知生病期间阿尔芒每天前来探望 心生爱意,便答应成为阿尔芒的情人 两人不顾身份地位的悬殊和世俗礼教限制 坠入了爱河并在乡下度过数月惬意的时光 茶花女为了和阿尔芒在一起愿舍弃一切 阿尔芒的父亲得知儿子竟和交际花在一起 大发雷霆并前往巴黎要求儿子与其断交 两人因父亲从中阻挠,茶花女忍痛分手 于是回到巴黎继续过着纵情生欢的生活 因为整日不分昼夜饮酒跳舞,男欢女爱 茶花女的身体日益透支最后痛苦离世 电影里印象最深刻的一句台词是: 『我不够富,不能像我希望的那样爱你;我也不够穷,不能像你希望的那样被你爱。让我们彼此忘却----你是忘却一个对你说来相当冷酷的姓名,我是忘却一种我供养不起的幸福。』
电影看得我泪如雨下就如同看原著小说一样悲伤 以前总是为玛格丽特的死对男主耿耿于怀 如果她不放弃活下去多好 现在看来死是她最好的归处 每看她放肆的大笑都特别心疼 现实生活污浊了她的身 可她的灵魂在遇到男主之后更加圣洁了 我相信她死后会是天堂里的天使 再不需要人前欢笑 不用受病痛折磨 不用被人嬉笑玩弄 不用面对世俗的眼光 双脚不再冰冷 ……
对这一版本情有独钟
明知故犯伤感的美!PS:终于原著的电影,文气的很,我喜欢!
一朵美丽的山茶没有人问来处,人,却不行。
小时候在电视上看过很多遍
我几乎把能找到的《茶花女》电影都看了一遍,每一部都很精彩,而这些经典绝对是基于那强大的故事,波兰版的《茶花女》是最好的一个版本,女主角很漂亮,但是如果说漂亮,更加赞美她的就是,我觉得她美的很茶花女!
应该是到目前为止,非常喜爱的一个版本~~~
哭得稀里哗啦
Anna Radwan
还原原著,非常的流畅且古典正统。女主和男主的颜值缺失很愉悦观众。
印象深刻的那段BGM.玛格丽特和阿芒在夏天的乡下,玛格丽特穿着白色的碎花裙子,在深深的草丛中摘花的情景。对这段音乐印象极其深刻!今天注意到曲名是《阿尔比诺尼:G小调柔板》。
没看过原著。线索比较简单,一条身份差距悬殊的贵族与交际花的悲剧爱情从头到尾,必然的误会与错失,顺带一点特定时代上层的糜烂生活,算是鸳鸯蝴蝶派的鼻祖。女主很美,用了大量缓慢的写意化场景来充实简单的剧情。
貌似不只我一个是在CCTV6看到这部电影……某一年的深夜播过,我一直以为那个时间点只有我一个在看这部电影。95波兰版茶花女
她是那样美丽。
貌似刚上小学时看的。。。
最凄凉的一版。现在,我心中有两个玛格丽特形象,一个是嘉宝,一个便是安娜拉德旺。前者是个人魅力盖过了角色,塑造了独一无二的玛格丽特;后者则是完全融入了角色,将书中的玛格丽特诠释的无二致。PS:所有电影版的阿尔芒都没有书中可爱...渣男啊...
这个版本拍出了娇俏迷人的女主,嘉宝作为一个瑞典女人太壮了点……
《茶花女》凄凉的爱情故事,女主角吐血身亡的悲剧结尾,场景很美。中央电视台电影频道节目中心译制。
youtube
场景华丽精致,演员适合,尊重原著。
15th October 2007,@home,CCTV6